Офис-менеджер со знанием якутского языка
В архиве с 26 августа 2017
от 45 000 до 45 000 ₽ на руки
Требуемый опыт работы: 1–3 года
Полная занятость, полный день
Москва
Вакансия в архиве
Работодатель, вероятно, уже нашел нужного кандидата и больше не принимает отклики на эту вакансию
Похожие вакансии
Опыт от 1 года до 3 лет
Осуществление письменного перевода с русского на испанский, с испанского на русский и с английского на испанский: документальных фильмов, интервью, официальных...
Свободное владение ИСПАНСКИМ и АНГЛИЙСКИМ языками. Высшее образование (лингвистика, перевод, филология, международные отношения...). Знание общественно-политической тематики.
Опыт от 1 года до 3 лет
Откликнитесь среди первыхМожно из дома
Day-to-day задачи: Переводить тексты порядка 9000 знаков (иногда может быть побольше, иногда поменьше).
Для успешного выполнения задач вам понадобится: Отличное знание языка - native. Будет большим плюсом: Заряженный коллектив, нацеленный на результат.
Москва, Алексеевская
Опыт от 1 года до 3 лет
Устный и письменный перевод с китайского языка / на китайский язык технических документов, отчетов, каталогов, презентаций. Ведение деловой переписки и устное...
Свободное владение китайским языком. Сертификат HSK 6 как преимущество. Знание и понимание китайского делового этикета. Опыт работы: от 1 года.
Ассистент со знанием китайского языка
35 000 – 70 000 ₽Без опыта
Работа с сайтом 1688 и Alibaba. Поиск товара по фото. Согласование цены и качества. Заказ образцов.
Выплаты 2 раза в месяц. Обязательно знание китайского языка! У вас должны быть хорошо развитые коммуникативные навыки, а также знание...
Опыт от 3 до 6 лет
Устный и письменный перевод на китайский и с китайского на русский язык (строительная специфика). Перевод технической документации и деловой переписки.
Высшее образование. Свободное владение русским и китайским языками. Уверенный пользователь ПК, MS Office. HSK 5 и выше.
Опыт от 3 до 6 лет
Оказание лингвистической поддержки в производственной деятельности компании. Письменный перевод документации различного вида. Устный перевод (RU-ENG).
Образование / специальность - Высшее (диплом переводчика, лингвиста). Опыт выполнения письменного перевода и устного перевода в строительной сфере, высокая грамотность.
Москва